1 00:00:02,000 --> 00:00:08,856 GOSFILMOFOND OF RUSSIA PRESENTS 2 00:00:10,000 --> 00:00:21,159 De eerste kleurfilm "Mosfilm" studio in drie kleuren de weg van Pavel Mikhailovich Mershin "FOX AND WOLVE" werd op het scherm vrijgegeven 1 april 1937 3 00:00:22,056 --> 00:00:33,217 Kleurversie van de animatiefilm "FOX AND WOLF" hersteld in 2011 met een kleur gescheiden negatief-origineel uit de collectie van het Staatsfilmfonds van Rusland 4 00:00:34,066 --> 00:00:50,808 "FOX AND WOLF" auteur en artistieke directeur zasl.art.respubliki A. Ptushko productie studio "MOSFILM" in 1936. 5 00:00:50,808 --> 00:00:51,108 Directeur en kunstenaar van poppen: SARRA MOKIL Operator: F. Firsov "FOX AND WOLF" auteur en artistieke directeur zasl.art.respubliki A. Ptushko productie studio "MOSFILM" in 1936. 6 00:00:51,108 --> 00:00:55,481 Directeur en kunstenaar van poppen: SARRA MOKIL Operator: F. Firsov 7 00:00:55,483 --> 00:01:00,485 Beweging van poppen: V. Lewandowski, M. Benderskaya 8 00:01:00,487 --> 00:01:10,489 Geluid van poppen: M. Dagmarov, V. Gradov 9 00:01:10,492 --> 00:01:15,490 Kunstenaars: Yu. Popov, A. Shelaputina, A. Nikulin 10 00:01:15,492 --> 00:01:20,811 Componist: A. Schwartz Soundman: E. Kashkevich 11 00:01:20,813 --> 00:01:21,848 Lyrics: T. Sikorska 12 00:01:21,850 --> 00:01:23,600 Drie-kleuren schieten volgens de methode en onder leiding van P.M. Mershin 13 00:01:23,601 --> 00:01:25,116 Laboratoriumassistenten: V. Shats, R. Dvoretskaya, A. Lisitsina 14 00:01:25,118 --> 00:01:34,548 Het kleurlaboratorium van E.T.L. "Mosfilm" 15 00:02:23,701 --> 00:02:29,166 Oh vervloekt... Kysh, kus! 16 00:02:41,773 --> 00:02:51,173 thuis... laat mijn lieve thuis gaan... 17 00:02:51,175 --> 00:02:58,576 Ik zal je een koe maken met water... 18 00:02:58,578 --> 00:03:07,720 Molochko u voor diner nadoyu.... 19 00:03:12,361 --> 00:03:13,100 Goed! 20 00:03:17,668 --> 00:03:20,798 En hier is mijn rijpe taart. 21 00:03:20,800 --> 00:03:22,336 Pospel, heb gehaast! 22 00:03:22,338 --> 00:03:24,036 Wat een taart! 23 00:03:24,036 --> 00:03:27,052 Oh, wie is dat? Kom nu, vrouw. 24 00:03:28,000 --> 00:03:30,308 Kijk! De vos! 25 00:03:33,000 --> 00:03:35,645 Mijn hemel! 26 00:03:38,233 --> 00:03:41,861 Brood en zout, beste eigenaar! 27 00:03:41,863 --> 00:03:47,843 Maar kun je een licht krijgen? 28 00:03:48,431 --> 00:03:53,492 Kijk naar je... Nou, baba, geef haar vuur. 29 00:04:01,072 --> 00:04:04,478 Shoo! Vervloekt! Neuken! 30 00:04:04,480 --> 00:04:06,015 De vogel is verdoemd. 31 00:04:06,020 --> 00:04:09,462 Hier ben ik nu... 32 00:04:09,464 --> 00:04:10,731 Dit is wat het is... 33 00:04:10,733 --> 00:04:15,742 O, Heer, je hebt mijn hoofd opgelegd, verdwijnt je... 34 00:04:16,860 --> 00:04:20,187 Oh, vaders! 35 00:04:22,348 --> 00:04:27,404 Waar is de vos? Waar is de taart? 36 00:04:29,056 --> 00:04:32,530 Welke vos, welke taart? 37 00:04:33,812 --> 00:04:35,316 Ah! 38 00:05:22,688 --> 00:05:32,476 De wolf heeft een verdediger, maar hoe zit het met de vos? 39 00:05:32,478 --> 00:05:38,286 Chanterelle is een zwak klein dier, 40 00:05:38,288 --> 00:05:43,434 Iedereen kan haar beledigen. 41 00:05:43,436 --> 00:05:45,700 Yes! 42 00:05:46,635 --> 00:05:55,329 En je kijkt naar de list van de vos, ze maken een geluid in het bos. 43 00:05:55,331 --> 00:05:59,899 Laat de wolf komen en twee en drie 44 00:05:59,902 --> 00:06:02,729 De vos zal ze allemaal versieren! 45 00:06:19,304 --> 00:06:23,672 Chanterelle, geef me de patty! 46 00:06:23,680 --> 00:06:25,826 En wat geef je? 47 00:06:25,828 --> 00:06:27,354 Wat zal ik geven? 48 00:06:36,831 --> 00:06:38,822 Er is niets. 49 00:06:38,824 --> 00:06:41,110 Kom op de stier. 50 00:06:48,482 --> 00:06:50,404 Nou, neem het stierenkalf! 51 00:07:15,466 --> 00:07:22,570 Taart, Patty, zeer smakelijke taart! 52 00:07:48,186 --> 00:07:49,389 Hey, pak het, je konijntje! 53 00:07:57,849 --> 00:07:59,735 Nou, laten we gaan! 54 00:09:06,639 --> 00:09:12,127 Stop! Geef me een lift, zus! 55 00:09:12,129 --> 00:09:14,559 De patiënt. 56 00:09:14,561 --> 00:09:19,697 Nee, broer wolf, je breekt mijn kar. 57 00:09:21,801 --> 00:09:24,517 Ja, ik heb minstens een poot. 58 00:09:24,519 --> 00:09:26,313 Poot een. 59 00:09:26,315 --> 00:09:29,809 Eén poot? U kunt. 60 00:09:47,127 --> 00:09:50,179 Ik verontschuldig me per ongeluk... 61 00:09:53,721 --> 00:09:59,065 Nou, een bul! En nu zal ik je eten! 62 00:10:16,373 --> 00:10:19,293 A! 63 00:11:37,121 --> 00:11:39,885 Nou, oude vrouw, bak taarten. 64 00:11:39,887 --> 00:11:41,907 En ik ga naar de vis. 65 00:11:43,343 --> 00:11:48,315 Ga, ga. Zonder vis komt gewoon niet. 66 00:11:53,350 --> 00:11:59,060 Wat zou je missen.... Kom op! 67 00:13:04,666 --> 00:13:06,560 Vandaag is een goede vis! Goed! 68 00:13:33,082 --> 00:13:36,401 Stoppen. Stoppen. 69 00:13:41,509 --> 00:13:42,672 Nou, leanness! 70 00:13:45,791 --> 00:13:47,723 Oh! 71 00:13:53,597 --> 00:13:56,513 Mijn hemel! De vos! 72 00:14:07,011 --> 00:14:12,269 Het is dood! Hier is het een uitstraling! 73 00:14:12,275 --> 00:14:16,967 Een edele kraag zal een vrouw zijn voor een bontjas. 74 00:14:18,379 --> 00:14:22,615 Nou, schat, kom hier naar de vis. 75 00:15:15,533 --> 00:15:20,411 Nou, oude vrouw, hier is een vis en een vos-kraag voor een bontjas. 76 00:15:21,501 --> 00:15:23,861 Milan! 77 00:15:27,062 --> 00:15:29,591 Is het echt een vos? En hoe zit het met 78 00:15:34,647 --> 00:15:40,891 Er! Ah... 79 00:16:41,573 --> 00:16:46,003 Kleine vos, zus, geef me vis. 80 00:16:49,798 --> 00:16:51,481 Vang jezelf. 81 00:16:51,481 --> 00:16:54,122 En hoe je het zelf opvangen? 82 00:16:56,494 --> 00:17:00,185 Kom, ik zal je leren. 83 00:17:11,870 --> 00:17:14,104 Ga naar beneden naar het ijsgat. 84 00:17:15,608 --> 00:17:17,774 Nou... Now. 85 00:17:25,812 --> 00:17:27,780 Zet je staart in het gat. 86 00:17:30,000 --> 00:17:31,250 Nou, wees niet bang. 87 00:17:45,919 --> 00:17:48,706 En nu, zin... 88 00:17:48,708 --> 00:17:51,277 De finale van de film is niet bewaard. Vang, vis, groot en klein. 89 00:17:52,214 --> 00:17:54,544 Vang een kleine vis, groot en klein... 90 00:17:55,544 --> 00:17:59,981 Scannen van zeldzaam van filmmaterialen - Vladimir Kotovsky Vang, vis, groot en klein... 91 00:18:01,458 --> 00:18:02,818 Vermindering van kleur gescheiden negatieven van originelen 92 00:18:02,820 --> 00:18:03,578 en digitale beeld-voor-beeld beeldherstel 93 00:18:03,580 --> 00:18:06,824 Nikolai Mayorov 94 00:18:08,744 --> 00:18:10,000 Gosfilmofond van Rusland 2011